WPCL 2BJZCourier#|CKi6X@`7 @HP LaserJet 4LHPLAS4L.PRS4i6X@`7\-R @ .,., USUK 3'3'Standard6&6&StandardrJet 4Lzư 2CE ZU z#|CHP LaserJet 4LHPLAS4L.PRS4x  @\-RX@z2DvpfЊX01Í ÍX81Í/Í/(#@--@CourierCG TimesCG Times BoldCG Times ItalicCG Times Bold Italica8DocumentgDocument Style StyleXX` `  ` a4DocumentgDocument Style Style . 2kksva6DocumentgDocument Style Style GX  a5DocumentgDocument Style Style }X(# a2DocumentgDocument Style Style<o   ?  A.  a7DocumentgDocument Style StyleyXX` ` (#` 2 t+ 9  BibliogrphyBibliography:X (# a1Right ParRight-Aligned Paragraph Numbers:`S@ I.  X(# a2Right ParRight-Aligned Paragraph Numbers C @` A. ` ` (#` a3DocumentgDocument Style Style B b  ?  1.  2  a   a3Right ParRight-Aligned Paragraph Numbers L! ` ` @P 1. ` `  (# a4Right ParRight-Aligned Paragraph Numbers Uj` `  @ a. ` (# a5Right ParRight-Aligned Paragraph Numbers _o` `  @h(1)  hh#(#h a6Right ParRight-Aligned Paragraph Numbersh` `  hh#@$(a) hh#((# 2o x+Da7Right ParRight-Aligned Paragraph NumberspfJ` `  hh#(@*i) (h-(# a8Right ParRight-Aligned Paragraph NumbersyW"3!` `  hh#(-@p/a) -pp2(#p a1DocumentgDocument Style StyleXqq   l ^) I. ׃  Doc InitInitialize Document Style  0*0*  I. A. 1. a.(1)(a) i) a) I. 1. A. a.(1)(a) i) a)Documentg2](Tech InitInitialize Technical Style. k I. A. 1. a.(1)(a) i) a) 1 .1 .1 .1 .1 .1 .1 .1 Technicala5TechnicalTechnical Document Style)WD (1) . a6TechnicalTechnical Document Style)D (a) . a2TechnicalTechnical Document Style<6  ?  A.   2$6a3TechnicalTechnical Document Style9Wg  2  1.   a4TechnicalTechnical Document Style8bv{ 2  a.   a1TechnicalTechnical Document StyleF!<  ?  I.   a7TechnicalTechnical Document Style(@D i) . 22V  _'a8TechnicalTechnical Document Style(D a) . PleadingHeader for numbered pleading paperP@n   $] X X` hp x (#%'0*,.8135@8: @FZ"4|Jx ^;C`ddCCCdCCCCddddddddddCCdxxxsCYoxxdoxxooCCCddCddYdY8dd88Y8ddddLL8dYYYLYdYdCdddddCddddddddd8xdxdxdxdxdYxYxYxYxYC8C8C8C8dddddddddoYxddddoYdxdxdxdxdXXYYxxXxYxYxXddddddddD8C8C8C8dYYp8pHo8p8p8dxddddxLxLxLdLdLdLdLpHp8o8ddddddoYpLpLpLdo8dxLdLo8oYoYxddCddCCCWxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxNdddCd]]ddddddFddddFCCddd88ddzzdddkddCddF"ddddCCzCdzdoddCdYds]zUvdYYCCCCzzzozoYzNoYdYC8YooYdYzzdzddoYoYzzozzzzNd88YYYzYzzzzCCdddddddzzzzzzzzzzzzzzzzzzzNNNNNNNdddddddddddddddddddd888888888888YYYYYYYYYYYYYYYYYYYzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzCszzCozdYC\   pxtll\tll@\@\`Ll?xxx,Q!x6X@`7X@l~9nnn,+n6X@`7&@6i8wC;,WXw PE37XPtj7zC;,(Xz_ pi7X6uC;,PXu&_ x7XX4wC;,/JKXw*0 x]7X"4|Jx ^;LhddCCCdCCCCddddddddddCCdxLdxxoxxxCCCddCddYdYFdo88d8odddLL8oYdYLddddCdddddCddddddddd8dddddYYYYYL8L8L8L8oddddoooozYddddxYdxddddXXYYXYYXddddddooL8L8L8L8kddx8xPx8xDx8ppoddLLLpLpLpLoLxLx8x8opoopoxYxLxLxLdx8oLoLx8xYxYdoCddCCCWxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxNdddLdYYddddddCddddCCCkkd88ddzzdddsssCkdC"d~ddCCzCddoddCdYds`zUvdddCCCCzozoYNzYYYN8YooYdYzzdzddzYzYzozzzzNY88YYYzYzzzzCCdddddddzzzzzzzzzzzzzzzzzzzNNNNNNNYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY888888888888YYYYYYYYYYYYYYYYYYYzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzCzNzzdYC\   pxtll\tll@\@\`L2L 3'3'Standard6&6&StandardHPLAS4L.PRS4x  zư  b  + #Xw PE37WXP# %3 3 .7@;;IR[Distr.  %3 3 .7@;;IR[RESTRICTED @;;IR[ST/SG/AC.10/R.477  %3 3 .7@;;IR[24 September 1994  %3 3 .7@;;IR[4Iy   Original: ENGLISH COMMITTEE OF EXPERTS ON THE TRANSPORT OF DANGEROUS GOODS (Eighteenth session, Geneva, 28 November 7 December 1994, agenda item 3 (m)) 6INFECTIOUS SUBSTANCES: ASSIGNMENT TO RISK GROUPS 1Transmitted by the Expert from the United States of Americaă BACKGROUND 1.At its ninth session, the SubCommittee considered the proposals by HMAC (document ST/SG/AC.10/C.3/R.556) to amend the definition for infectious substances in 6.9(a), as well the text describing the procedure and criteria for assigning infectious substances to risk groups. The latter text appears as a note following 6.9(a) in the current recommendations. However, HMAC had proposed that this text, modified to take account of the corresponding provisions in the most current edition of the WHO Laboratory Biosafety Manual, be included as a new 6.9(b). In connection with the HMAC proposals, the SubCommittee also considered an informal document by Sweden (identified as "INF.40") which supported the HMAC proposals in principle, but which offered alternative text for both 6.9(a) and the introductory sentences in 6.9(b). 2.The Swedish proposal to amend 6.9(a) was discussed by the SubCommittee, and a further revision to the Swedish text was offered. There was no discussion of the alternative text of 6.9(b) presented in the Swedish document. At that point, a vote was taken on the text, as amended, and the entire Swedish text (i.e., both 6.9(a) and (b)) was adopted by a large majority. Subsequently, the SubCommittee adopted a UK proposal to renumber Chapter 6 in its entirety, and the new 6.9(a) and (b) were redesignated 6.9.1 and 6.9.2, respectively. GE.94 /a:\477E  bN ST/SG/AC.10/R.477 page 2 3.Based on informal discussions with a number of SubCommittee members held immediately after the vote on the text offered by Sweden, the expert from the United States has concluded that considerable confusion existed within the SubCommittee at the time the vote was taken. Specifically, it appears that many members were under the impression that the vote was taken on the Swedish text (as modified) of 6.9(a) (new 6.9.1) only, and that the proposed 6.9(b) (new 6.9.2) was to be considered separately. 4.Owing to this confusion, the expert from the United States believes the Committee should reconsider the introductory sentences to 6.9.2 adopted by the SubCommittee at its ninth session. In this regard, the expert from the United States is, for several reasons, of the opinion that from the technical point of view, the Swedish text is actually less clear than that originally proposed by HMAC, and could lead to confusion. In particular, the Swedish text makes reference to certain "factors" (e.g., the concentration of the pathogen in the substance, and the amount of substance to be transported) that are not directly relevant to the assignment of infectious substances to risk groups, or, for that matter, to the classification of the substance as an infectious substance (within the context of the definition in 6.9.1). Therefore, the United States proposes that introductory text of 6.9.2 suggested by HMAC (as 6.9(b)) should be accepted in place of the corresponding text adopted by the SubCommittee. The HMAC text, as presented in document ST/SG/AC.10/C.3/R.556, is provided below for consideration by the Committee. PROPOSAL 5.Amend 6.9.2 adopted by the SubCommittee to read: X"6.9.2 %Infectious Substances should be classified in Division 6.2 and assigned to UN2814 or UN2900, as appropriate, on the basis of their allocation to one of three risk groups based on criteria developed and published in the WHO Laboratory Biosafety Manual (second edition). A risk group is characterized by the pathogenicity of the organism, the mode and relative ease of transmission, the degree of risk to both an individual and a community, and the reversibility of the disease through the availability of known and effective preventive agents and treatment. The criteria for each risk group according to the level of risk are as follows:"ƥ! X[paragraphs (a) to (c) and the subsequent note to remain as adopted by the SubCommittee]ƥ! $I ă