WPC$ 2BJZCourier3|Mi6X@`7 @HP LaserJet 4LHPLAS4L.PRS4i6X@`7\d @ .,., USUK 3'3'Standard6&6&StandardrJet 4LMzư 2CE4U z3|MCG TimesUnivers BoldUniversCG Times BoldCourierz2 Zv.pHP LaserJet 4LHPLAS4L.PRS4f\  PC\d&P .,., USUK 3'3'Standard6&6&StandardHPLAS4L.PRS4f\ zư a8DocumentgDocument Style StyleXX` `  ` a4DocumentgDocument Style Style . 27kFkva6DocumentgDocument Style Style GX  a5DocumentgDocument Style Style }X(# a2DocumentgDocument Style Style<o   ?  A.  a7DocumentgDocument Style StyleyXX` ` (#` 2 ti w  BibliogrphyBibliography:X (# a1Right ParRight-Aligned Paragraph Numbers:`S@ I.  X(# a2Right ParRight-Aligned Paragraph Numbers C @` A. ` ` (#` a3DocumentgDocument Style Style B b  ?  1.  2   T  a3Right ParRight-Aligned Paragraph Numbers L! ` ` @P 1. ` `  (# a4Right ParRight-Aligned Paragraph Numbers Uj` `  @ a. ` (# a5Right ParRight-Aligned Paragraph Numbers _o` `  @h(1)  hh#(#h a6Right ParRight-Aligned Paragraph Numbersh` `  hh#@$(a) hh#((# 2  a7Right ParRight-Aligned Paragraph NumberspfJ` `  hh#(@*i) (h-(# a8Right ParRight-Aligned Paragraph NumbersyW"3!` `  hh#(-@p/a) -pp2(#p Tech InitInitialise Technical Style. k I. A. 1. a.(1)(a) i) a) 1 .1 .1 .1 .1 .1 .1 .1 Technicala1DocumentgDocument Style Style\s0  zN8F I. ׃  2?ta5TechnicalTechnical Document Style)WD (1) . a6TechnicalTechnical Document Style)D (a) . a2TechnicalTechnical Document Style<6  ?  A.   a3TechnicalTechnical Document Style9Wg  2  1.   2M;a4TechnicalTechnical Document Style8bv{ 2  a.   a1TechnicalTechnical Document StyleF!<  ?  I.   a7TechnicalTechnical Document Style(@D i) . a8TechnicalTechnical Document Style(D a) . 2e\5PleadingHeader for Numbered Pleading PaperE!n    X X` hp x (#%'0*,.8135@8:}yKKKqqKyyyQ66y6OqQ}}}lqqqKKq6yyyyyyyyyy>6>6>6>6}y}zyzzzyyzyyz?6>6>6>6l}yz6zZy6zXz?QQOqqqqhQQ}llly6OqQ}}KqqKKKWddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddNqKu}}\\VWqqVKKqqSSqqqKqqV"q}q qKKKqlK}q`qqqKKKK}qqh>:qq}lhh}q::KKqqqqqqq::::::::::::K>qdK%0h  DD.~zz hzzHhHhlV2F\ |B M$|Y%0Z"4|Jx ^dd,ddd,dddddd,,,,S,ddddlHHHil,ddH&SHSHSHSHTHSHSHSHHxHvT,llill,HilddddW,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,ddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddNd!zz,,ru,rdd,oo,,,,,d,,r",,,,,,,,,,,,,,,,,,,,dd,,,,,,,d,,,,d,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,ddddSNNNddNNNNNNNNNNNNdSd,,8VnDVVbbJDDPD\> J2J>8 &>>,,,,,,,,`` 8888,,,,,,,,,,zz&&>>>r"4|Jx ^CCd||CCC|CCCC||||||||||CCh|so8okv|xCCCddCkskskHss00k0ssssFdHsooo`YdY|C|||||C||||||d|x0kkkkkksksksksk80808080sssssssssoktssosvslklllkktlsksktlstssssss80808080`okl0lDk0lHl0ttstsHHFdddd|P|H|Hstsstsox`x`x`sk0sFd|HoossCddCCCWxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxNd||Choo||~QQ|LLdd|LCCdd~JJ~~zzdddzzCddL"djd dCCvCd|o~dC~d~skzUvdYYCCCCo~kodks]zUsk80dhoo~UssvkvvY~]k`o]s00skkkoCC~~~~~~~ooooooooooooooooooo]]]]]]]ssssssssssssssssssss000000000000ssssssskkkkkkkkkkkkCss8dYC\   pxtll\tll@\@\`LDefault Paragraph FoDefault Paragraph Font$.. XP\  P6Q  C\  P6Q toc 1toc 1%` hp x (#!(#B!(#B` hp x (#2d&x\'^(`)btoc 2toc 2&` hp x (#` !(#B` !(#B` hp x (#toc 3toc 3'` hp x (#` !(# ` !(# ` hp x (#toc 4toc 4(` hp x (# !(#  !(# ` hp x (#toc 5toc 5)` hp x (#h!(# h!(# ` hp x (#2k*e+vg,g-itoc 6toc 6*` hp x (#!(#!(#` hp x (#toc 7toc 7+ toc 8toc 8,` hp x (#!(#!(#` hp x (#toc 9toc 9-` hp x (#!(#B!(#B` hp x (#2s.k/n0p1.rindex 1index 1.` hp x (#` !(# ` !(# ` hp x (#index 2index 2/` hp x (#` !(#B` !(#B` hp x (#toatoa0` hp x (#!(# !(# ` hp x (#captioncaption1D: XP\  P6Q USDEDEUS C\  P6Q 2*w26s3.s4v5tv_Equation Caption_Equation Caption2.. XP\  P6Q  C\  P6Q footerfooter3` hp x (#8"(#USDEDEUS8"(#` hp x (#AlineanummerRecht-Lijnende Alinea-nummerss4>@ I.     %" BibliografieBibliografie54  X%" 2h~6\w7w8{9x|SubKopingSubkoping60\ E A.  VolgbladKoptekst voor een genummerd volgblad7P%    X X` hp x (#%'0*,.8135@8:Hoofdstuk   \4 PANEА   Ӌ2>?@AsSTAP3ingNummering van opeenvolgende stappen>n$ D4pEbY 1. b 4 PQNEι #b D   4 PQNEι HOOFDSTUKeRechter bladzijde hoofdstuk opmaak?p4$ `  C ~D4XOES 1؃ `  D׃  J  ~D4XOES PARAGRAAF4 PNummering hfdstk.prgrf paragraaf opmaakragraaf@Lo e3$  D4pE^ 0.1   D4pE^ KADERA5Kader omlijning ter grootte van A5 14,85 x 21 cmA Afbeelding 1 ! Afbeelding 1 y!h&ddh&y2(Bs/CDME6KADER1Cg4XKader omlijning op 1 cm van de rand van ieder A4BF Afbeelding 1 1 Figure 1 y!#3dd#3ySub-kopjeC)l$ XtD4pEb   XtD4pEb KopjeD~$' D4PE y bdddy    H  Tx y $.dddy $   H ' D4PE FormaatE   bXX ;@yXdddy    0 y$dddy $  ;|M y4dddy    , ypdddy    (0 y$dddy V  XtD4pEb a'Page V 3П2IF0ZGyH#I#&KolomFF<  O {Fr>#҇KopG!*   a& ~D4XOɀ WordPerfect Europe Nieuwsbrief Xt4 PINE,  .w   U 1  << 1 !Ct<<ddȂ t XlD4PEp Volume I Nummer 12!a+Interne Communicatie`?^!:Oktober 5, 1988$>#>#>#>#L!=#$KOLOM2Twee krantestijl kolommenHޜ"҇PARKOL2Twee gelijke parallelle kolommenI޼B"҇2ϛJ{KL}MxWKOLOM3Drie krantestijl kolommen klein en uitgevuldJU "҇ È " "Ҟ PARKOL3Drie parallelle kolommen kleine letterK)|C "҇ÈC "C "Formula CourerCourier, single line spacing, block protect.ect.LA3a<4 x  @҈;  x  @҈; No marginsLeft & right margins 0M vv  2ƞNOۜPQ>Formula GothcGothic, single line spacing, block protect.tect.NA,`'< d|@;e  d|@;e Formula LinerinterLine Printer, single line spacing, block protect.OA2Ҧ< H|@-z;  H|@-z; Distr.Positions textP!n        INL.Q [ 9   *   2URtSlTUBibliographiBibliographieR:6tX " a1Para. droitNum)ro paragraphes align) ! droiteS:F@nI.  X" a2Para. droitNum)ro paragraphes align) ! droiteTC G@` A. ` ` "` a3Para. droitNum)ro paragraphes align) ! droiteUL&` ` @ 1. ` `  " 2VW<XYãa4Para. droitNum)ro paragraphes align) ! droiteVU,`` `  @d $a. ` '" a5Para. droitNum)ro paragraphes align) ! droiteW_u` `  '@mh*(1) ' hh."h a6Para. droitNum)ro paragraphes align) ! droiteXhgl&` `  'hh.@0(a) hh.4" a7Para. droitNum)ro paragraphes align) ! droiteYp281` `  'hh.4@z8i) 4h;" 2ZŤ[\]La8Para. droitNum)ro paragraphes align) ! droiteZygD` `  'hh.4;@p>a) ;ppA"p Techn actifActiver style document technique[e I. A. 1. a.(1)(a) i) a) 1 .1 .1 .1 .1 .1 .1 .1 Techniquea2TechniqueStyle document technique\<  yO  A.   a3TechniqueStyle document technique]9Xh  yO  1.   2S^%_˨`/aa4TechniqueStyle document technique^8X| yO  a.   a1TechniqueStyle document technique_Ff!<  e  I.   Doc actifActiver style documentle`H  p-p-p-  I. A. 1. a.(1)(a) i) a) I. 1. A. a.(1)(a) i) a)Documentga5TechniqueStyle document techniquea9: yO  (1) . 2LbcdeHa6TechniqueStyle document techniqueb9z yO  (a) . a7TechniqueStyle document techniquec8 k yO  i) . a8TechniqueStyle document techniqued8n yO  a) . Papier marg)R/gle de num)rotation de ligese    X X` hp x (#%'0*,.8135@8:??>?|`??? ~ |? ?? x?x??p???π?ǀ?? ~ ? ? ??   ?     <?? ?? ??? ?  ?x ?? ? ? x ??@<?px?? ???x???8 ???8 ??0 ?` ?? ? ????????~? ?  ? ?  }? ?0<???~#??#??-???-????-???-???-???-p?3? ?3???{?? ???? ??}??????????0??? ?0??p???0????0???>???????>?~?||~?|N|   >? <? ?ą>`8 ?0?   g  ; ? ?9    x `x?? ???   ?  ?? ?`??`?  ? 0>0 ?x ? ??   ?  <?  ?? ??>???????0????? ?p  ?  x  x    ?      ? ??? ?   ?      ?? p  x  x{  x  <?  <  < ?? > ??>? x>  >  ?  ?  ?? < ? 8?  p @   0    ? ?? ? ? ? ? ?   ? ?  ?          ?     ~? <     ??  ?      ? ?ǀ  ?  ??     ?  ??  ??? ?   6 Z  'd Pf( Y  * X` hp x (#%'0*,.8135@8:y 7+#)#)__  X + sa+ 3 ++3 PARTICIPATION  Y 1.Les Etats membres de la CEE/ONU ciapr/s )taient repr)sent)s : Allemagne, Belgique, Danemark, Espagne, EtatsUnis d'Am)rique, F)d)ration de Russie, Finlande, France, Hongrie, Irlande, Italie, Norv/ge, PaysBas, Pologne, Portugal, R)publique tch/que, RoyaumeUni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord, et Su/de. L'Afrique du Sud )tait repr)sent)e en vertu du paragraphe 11 du mandat de la Commission. L'Organisation gouvernementale l'Institut International du Froid (IIF), ainsi que les organisations non gouvernementales suivantes : IntercontainerInterfrigo (ICF), International Air Transport Association (IATA), et Transfrigoroute International (TI) ont )galement particip) ! la r)union. 1  X ADOPTION DE L'ORDRE DU JOUR  Y 2.L'ordre du jour provisoire (TRANS/WP.11/191) a )t) adopt).  X ELECTION DU BUREAU  Yy 3.M. M. de CLIPPEL (Belgique) et M. M. EILSOE (Danemark) ont )t) )lus respectivement Pr)sident et VicePr)sident, lors de la cinquanti/me session.1  X4 ALLOCUTION DU DIRECTEUR DE LA DIVISION  Y 4.Le Directeur de la Division des transports de la CEE/ONU, M.J.Capel Ferrer, a rappel) l'importance de l'ATP pour les )changes internationaux de denr)es p)rissables et a soulign) la n)cessit) de l'extension de la zone d'application de cet accord notamment aux pays en transition d'Europe centrale et orientale.  Y 5.Il a souhait) l'acc)l)ration de la modernisation de l'ATP et l'entr)e en vigueur de ses annexes, en tenant compte de l')volution technologique et des besoins des op)rateurs )conomiques.  Y7 6.Le Directeur a rendu hommage au travail fourni par le Pr)sident du Groupe de travail qui, suite ! une affectation, participe pour la derni/re fois aux travaux du Groupe. DEBATS DU COMITE DES TRANSPORTS INTERIEURS QUI INTERESSENT LES  X TRAVAUX DU GROUPE DE TRAVAIL  Y! 7.Le Groupe de travail a pris note des passages du rapport de la cinquantesepti/me session du Comit) des transports int)rieurs concernant les activit)s du Groupe (ECE/TRANS/111, par. 126130 et ECE/TRANS/111/Add.1). Q%+#)#)__ ACTIVITES D'AUTRES ORGANISATIONS INTERNATIONALES QUI S'OCCUPENT DES PROBLEMES INTERESSANT LE GROUPE DE TRAVAIL DU TRANSPORT DES  X DENREES PERISSABLES  Y 8.Le repr)sentant de l'Institut International du Froid (IIF) a pr)sent) des informations concernant les activit)s de l'Institut.  X_  MISE EN OEUVRE DE L'ACCORD RELATIF AUX TRANSPORTS INTERNATIONAUX DE DENREES PERISSABLES ET AUX ENGINS SPECIAUX A UTILISER POUR CES TRANSPORTS (ATP)  X a) Informations sur la situation concernant la mise en oeuvre de l'Accord #  Y  9.Le Groupe de travail a )t) inform) que le Kazakhstan a adh)r) !l'ATP, le17juillet 1995, ainsi l'Accord entrera en vigueur pour le Kazakhstan un an apr/s la date de d)p=t de l'instrument, soit le17juillet1996.  Yy 10.A ce jour, les Etats ciapr/s sont devenus parties ! l'Accord : Allemagne; Autriche; Belgique; Bulgarie; Croatie; Danemark; Espagne; EtatsUnis d'Am)rique; F)d)ration de Russie; Finlande; France; Gr/ce; Hongrie; Irlande; Italie; Kazakstan; Luxembourg; Maroc; Norv/ge; PaysBas; Pologne; Portugal; R)publique tch/que; RoyaumeUni; Slovaquie; Slov)nie; Su/de; [Yougoslavie]. La Suisse a sign) l'Accord mais ne l'a pas encore ratifi).  X  b) Stations d'essai officiellement d)sign)es par l'autorit) comp)tente des pays parties ! l'ATP et dont les proc/s verbaux d'essai pourraient servir pour la  X d)livrance des attestations ATP #  Y 11.Le Groupe de travail a pris note du document TRANS/WP.11/R.61 et a invit) les d)l)gations ! actualiser les adresses concernant leurs pays respectifs.  YN 12.La repr)sentante du Portugal a d)clar) que son pays venait de r)aliser une station d'essai agr))e pour la d)livrance des proc/sverbaux ATP. Elle a inform) le Groupe qu'une information plus d)taill)e allait +tre transmise incessamment au secr)tariat concernant cette nouvelle station d'essai.  X  AMENDEMENTS A L'ACCORD RELATIF AUX TRANSPORTS INTERNATIONAUX DE DENREES PERISSABLES ET AUX ENGINS SPECIAUX A UTILISER POUR CES  Y! TRANSPORTS (ATP) QUI SONT ENTRES EN VIGUEUR  Y# 13.Le secr)tariat a indiqu) que la proposition d'amendements pr)sent)e par l'Italie aux paragraphes 6, 8 et 18 de l'appendice 2 de l'annexe 1 de l'Accord (C.N.416.1994TREATIES7) entrera en vigueur le 22 f)vrier 1996 (C.N.340.1995TREATIES3). $'+#)#)__  Y 14.Il a )galement inform) le Groupe que la proposition d'amendements propos)e par la France ! l'Article 18 et ! l'appendice 2 de l'annexe 1 de l'Accord (paragraphe 49 b) et alin)a 58 ii)) (C.N.397.1994TREATIES4) entrera en vigueur le 24 f)vrier 1996 (C.N.341.1995.TREATIES4).  Y  15.Sur proposition du Danemark, le Groupe de travail a d)cid) de demander au secr)tariat de faire circuler aupr/s des autorit)s comp)tentes toutes les nouvelles notifications d)positaires relatives ! l'ATP )tablies par le Service des trait)s des Nations Unies.  PROPOSITIONS D'AMENDEMENTS A L'ACCORD RELATIF AUX TRANSPORTS INTERNATIONAUX DE DENREES PERISSABLES ET AUX ENGINS SPECIAUX A UTILISER POUR CES TRANSPORTS (ATP)  X a) Appendice 1 ! l'Annexe 2 de l'ATP XCONTROLE DES TEMPERATURES DE L'AIR POUR LE TRANSPORT DES DENREES SURGELEES#  Yb 16.Le Groupe de travail a )t) inform) que cet Appendice a )t) soumis au d)positaire par le RoyaumeUni (voir C.N.414.1994.TREATIES6).  Y 17.Les repr)sentants de la France et du RoyaumeUni ont inform) le Groupe sur l'avancement des travaux relatifs au projet de norme europ)enne.  Y 18.Le Pr)sident a souhait) que le Groupe puisse conna3tre cette norme afin qu'il soit )clair) sur la normalisation de l')quipement d'enregistrement des temp)ratures.  X  b) Appendice 2 ! l'Annexe 2 de l'ATP  Ye X PROCEDURE D'ECHANTILLONNAGE ET DE MESURE DE LA TEMPERATURE POUR LE TRANSPORT DES DENREES PERISSABLES REFRIGEREES, CONGELEES ET SURGELEES#  Y  19.Le Groupe de travail a )t) inform) que pour cet appendice qui a )t) soumis au d)positaire par le RoyaumeUni (voir C.N.414.1994.TREATIES6); il a )t) constat) une omission des paragraphes 7 ! 13.  Y! 20.Le repr)sentant du RoyaumeUni a indiqu) qu'une rectification de cette omission a )t) d)j! pr)par)e par sa d)l)gation.  Yh$ 21.Un membre du secr)tariat a indiqu) qu'aucune objection n'a )t) enregistr)e concernant les appendices 1 et 2 de l'Annexe 2 de l'ATP.  Y#'  22.Le Groupe de travail a adopt) ! l'unanimit) une d)cision par laquelle il prend note qu'! la suite d'une erreur administrative les paragraphes 7 ! 13 de l'appendice 2 ! l'Annexe 2 (+#)#)__ de l'ATP n'ont pu +tre communiqu)s par le d)positaire. Comme le texte complet de cet appendice )tait d)j! adopt) par le Groupe de travail, le Groupe a demand) au Service des trait)s de consid)rer suffisant, ! titre exceptionnel, de transmettre simplement l'appendice 2 ! l'Annexe 2 dans son enti/ret) sans avoir recours ! un d)lai de six mois.  Y 23.Le Groupe a )galement demand) au Service des trait)s de tenir compte, dans le titre de la version anglaise de l'appendice 2, de la correction )ditoriale suivante : remplacer : "perishable foodstuffs quickfrozen" par "quickfrozen perishable foodstuffs".  X1  c) Annexe 3 de l'ATP XCHOIX DE L'EQUIPEMENT ET DES CONDITIONS DE TEMPERATURE POUR LE TRANSPORT DES DENREES REFRIGEREES#  Y Documents : TRANS/WP.11/R.58, TRANS/WP.11/R.59  Y 24.Le Groupe de travail a soulign) la n)cessit) de l'entr)e en vigueur le plus rapidement possible de l'Annexe 3 de l'ATP.  YK 25.Le repr)sentant de la F)d)ration de Russie a souhait) que l'on d)finisse les termes utilis)s tels que : "viandes rouges" et "abats rouges".  Y 26.Le Groupe a accept) les d)finitions suivantes pr)sent)es par le repr)sentant de la France; ! savoir : On entend par :  Y  "viandes rouges" : les viandes des animaux de boucherie (ovins, porcins,  Y| bovins, w w ))quins, etc.);#  YN  "gros gibiers" : les animaux tels que les cervid)s et les sangliers;#  Y   "abats rouges" : les foies, poumons, coeurs et reins ainsi que les cercelles;#  Y  "gibiers autres que les gros gibiers" : les animaux de petite taille comme les faisans, perdrix, li/vres.#  Y! 27.Un groupe restreint a )labor) une proposition de consensus sur la base du document transmis par l'Allemagne (TRANS/WP.11/R.59).  Yh$ 28.En r)ponse ! une question pos)e par le Pr)sident, le repr)sentant du RoyaumeUni a confirm) que son objection au projet de l'Annexe 3 n'avait pas chang); sp)cialement ! la lumi/re de l'intense activit) de la Commission europ)enne qui vise ! harmoniser les temp)ratures pour le transport des denr)es p)rissables.  (+#)#)__Ԍ Y 29.Le Groupe de travail a adopt) cette proposition telle qu'elle figure en annexe au pr)sent rapport et a pri) le repr)sentant de l'Allemagne de transmettre l'Annexe 3 de l'ATP au d)positaire.  Y 30.Le Groupe a )galement pri) le repr)sentant de l'Allemagne de transmettre au d)positaire un amendement )ditorial au paragraphe 5 de l'Annexe 1 de l'ATP qui consiste ! remplacer respectivement "0,9 W/m2.K" et "0,6 W/m2.K" par "0,90 W/m2.K" et "0,60 W/m2.K".  X1  d) Proc)dure de r)vision de l'ATP  Y 31.Le Groupe de travail s'est f)licit) de l'entr)e en vigueur prochaine (24f)vrier1996) de la r)vision de l'Article 18 (voir C.N.341.1995.TREATIES4); ce qui permettra au secr)tariat de transmettre directement au d)positaire les textes des amendements adopt)s par le Groupe.  Y 32.Plusieurs d)l)gations ont estim) que pour moderniser l'Accord, il est indispensable d')tablir la r/gle du vote majoritaire ! l'instar d'autres Accords et Conventions de la CEE/ONU.  YK 33.Le repr)sentant des EtatsUnis a d)clar) qu'il n'a pas pr)sent) d'objection quant ! la r)vision de l'Article 18 et qu'il n')tait pas syst)matiquement oppos) ! toute modernisation de l'ATP mais qu'il avait des r)serves concernant l'institution du vote majoritaire.   Y 34.Les repr)sentants du RoyaumeUni, de la France et des PaysBas, ont indiqu) qu'une solution de compromis pourrait +tre trouv)e si l'on envisageait le vote majoritaire seulement pour ce qui est des annexes de l'Accord et non pour le corps de l'Accord luim+me.  Y 35.Le Pr)sident a conclu le d)bat en invitant le repr)sentant des EtatsUnis ! reconsid)rer sa position et en demandant aux participants notamment la d)l)gation de la France qui en a fait l'offre de pr)senter des propositions pour am)liorer la proc)dure de r)vision de l'ATP, en s'inspirant de l'usage d'autres instruments internationaux.  X   e) Proposition diverses  Y X Probl/me de la limitation des quantit)s pour la dur)e de validit) des certificats d'agr)ment de type Annexe 1, appendice 1,2. d)#  Y! 36.Le repr)sentant de Transfrigoroute International a propos) la suppression de la limitation de l'ATP qui pr)voit qu'"au cours de la p)riode de six ans si la s)rie des engins repr)sente plus de 100 unit)s, l'autorit) comp)tente d)terminera le pourcentage d'essais ! effectuer".  Y:& 37.Il a estim) que cette limitation )tait coEteuse et qu'elle pourrait +tre remplac)e par une augmentation des coefficients de s)curit) ATP pour couvrir des dispersions in)vitables dans les s)ries. ( +#)#)__Ԍ Y ԙ38.Le Pr)sident a soulign) que l'on pourrait s'inspirer des mesures relatives ! la conformit) de la production pour ce qui est des v)hicules ! moteur en g)n)ral.  Y 39.Le repr)sentant de la France a pr)cis) que la proc)dure du paragraphe 2. d) permet l'application des dispositions du paragraphe 1. c) de l'appendice 1, annexe 1 de l'ATP.  Yv 40.Le Groupe de travail a d)cid) de garder la situation actuelle de l'ATP qui semble +tre souple et tient compte de l'existence de petits constructeurs. Il a n)anmoins invit) les participants ! r)fl)chir sur la question en vue de pr)senter des propositions pour la prochaine session. XActualisation des coefficients de s)curit) ATP Annexe 1, appendice 2, paragraphes32 ! 47#   Y 41.Le repr)sentant de Transfrigoroute International a souhait) une adaptation des coefficients de s)curit) ATP aux exigences actuelles des transports et ! l')tat de la technique.  Yy 42.Le repr)sentant de la France a rappel) que des essais en charge, r)alis)s par plusieurs laboratoires en 1984, ont d)montr) en p)riode estivale que des coefficients de s)curit) de l'ordre de 2 permettent de r)aliser le transport de produits surgel)s sur une longue p)riode (10 jours) m+me avec des engins ! parois lat)rales minces.  Y 43.Le repr)sentant de la France a estim) que l'augmentation du coefficient de s)curit) propos)e est justifi)e pour les v)hicules de distribution r)alisant de nombreuses ouvertures de portes. Cependant, il faudra pour ce type de v)hicules v)rifier que l'augmentation du coefficient de s)curit) ne pose pas de probl/me particulier pour la disposition des temp)ratures de chargement, pour le moteur du v)hicule (probl/me d'accouplement) et pour l')quivalence entre les sp)cifications d'essais de l'ATP et la normeISO 14962. Une classe nouvelle serait peut+tre ! cr)er pour la distribution.  YN 44.Plusieurs intervenants ont indiqu) qu'il ne fallait rien changer de l'ATP tant que l'on ne dispose pas de propositions bien argument)es et concr/tes.  Y  45.Le Groupe de travail a d)cid) de garder cette question ! l'ordre du jour de sa prochaine session. XD)finition de conditions uniformis)es pour l'essai de mise en r)gime lors du contr=le de renouvellement Annexe 1, appendice 2, paragraphes 49 a), b) et c)#  Y# 46.Le repr)sentant de Transfrigoroute International a propos) l'introduction d'une charge calorifique lors de l'essai de mise en r)gime (au moins 35 % pour une validit) de3ans, au moins 75 % pour une validit) de 6 ans).  Y#' 47.Le repr)sentant de la France a fait remarquer que cette question est r)solue par l'entr)e en vigueur en f)vrier 1996 de l'amendement au paragraphe 49 b) de l'appendice 2 ! ( +#)#)__Ԍl'Annexe 1 de l'ATP qui pr)voit que la temp)rature limite de classe doit +tre atteinte en moins de 6 heures. Ce qui )quivaudrait dans la pratique pour les engins neufs ! un coefficient non pas de 35 % mais de50%.  Y 48.Le Groupe de travail a d)cid) de garder cette question ! l'ordre du jour de sa prochaine session. XEssais des syst/mes eutectiques en cours d'op)ration #  Y1 49.Le repr)sentant de l'IIF a inform) le Groupe que les essais des syst/mes eutectiques ont commenc) dans plusieurs pays europ)ens et que la SousCommission des stations d'essais devrait examiner les premiers r)sultats au printemps 1996.  Y 50.Les repr)sentants de l'Allemagne et de l'Italie ont pr)sent) des documents informels sur des essais men)s dans leurs pays respectifs concernant les v)hicules )quip)s de plaques eutectiques.  Yy 51.Ils ont promis de pr)senter des informations officielles sur ces essais en tenant compte des remarques faites par les autres experts.  Y4 52.Le Groupe de travail a d)cid) de garder cette question ! l'ordre du jour de sa prochaine session. XValidit) des proc/s verbaux d'essai pour les groupes frigorifiques#  Y 53.Le repr)sentant de l'IIF a propos) l'adoption d'une limite de 6 ans de validit) pour les proc/sverbaux des groupes frigorifiques.  Y| 54.Le Groupe de travail a d)cid) de garder cette question ! l'ordre du jour de sa prochaine session et a invit) les participants ! soumettre des propositions concernant cette limite de validit). Conditions de r)agr)ment   Y 55.Apr/s un tour de table sur la question, il est apparu qu'il y a un manque d'harmonisation en ce qui concerne les d)lais autoris)s entre la fin d'agr)ment et la date d'un r)agr)ment )ventuel, avec toutefois la grande majorit) de pays qui donne une validit) ! partir de la date de l'essai.  Y# 56.Le Groupe de travail a invit) les d)l)gations ! pr)senter des informations sur leurs pratiques nationales et sur la faisabilit) d'une harmonisation. :& +#)#)__ XProc)dures de d)termination de l'efficacit) des dispositifs r)frig)rants ! accumulateurs eutectiques#  Document : TRANS/WP.11/R.57  Y 57.Le repr)sentant de la France a pr)sent) une proposition d'amendement permettant de compl)ter les proc)dures de d)termination de l'efficacit) des dispositifs r)frig)rants ! accumulateurs eutectiques.  N   Y1 58.Il a estim) que l'ATP n'est pas clair lorsqu'il stipule l'enregistrement des temp)ratures int)rieures car il n'est pas explicitement sp)cifi) s'il s'agit de la temp)rature de l'air ou celle des plaques eutectiques.  Y 59.Le Groupe de travail a d)cid) de garder cette question ! l'ordre du jour de sa prochaine session. DEFINITION DU TERME "CONTENEUR" AUX FINS DE L'ATP  Yb  60.Un membre du secr)tariat a pr)sent) la d)finition du terme "conteneur" utilis) dans le transport intermodal ainsi que la terminologie harmonis)e concernant les diff)rents types de conteneurs (voir Glossaire des statistiques de transport).  Y 61.Apr/s )change de vues, le Groupe a adopt) un amendement ! l'article 5 tel qu'il figure en annexe au pr)sent rapport.  Y 62.Le Groupe de travail a pri) le repr)sentant de la France de pr)senter cet amendement au d)positaire.    X|  PORTEE DE L'ATP  YN 63.Le repr)sentant de la F)d)ration de Russie a expliqu) les raisons qui poussent sa d)l)gation ! insister sur le fait que l'ATP doit donner des directives pour le transport des fruits et l)gumes frais qui sont )galement des denr)es p)rissables. Il a notamment )voqu) l'augmentation consid)rable des )changes, les probl/mes de qualit) pos)s aux op)rateurs )conomiques et l'importance des distances parcourues aussi bien sur les r)seaux routiers que ferroviaires.  Y! 64.Un membre du secr)tariat a indiqu) que suite ! la requ+te qui lui a )t) adress)e, le Groupe de travail de la normalisation des produits p)rissables a estim) que, l'ATP traitant surtout des questions de sant) et d'assainissement relatives aux denr)es p)rissable plut=t de qualit) commerciale, il n')tait pas dans l'int)r+t du Groupe de travail d'entreprendre l')laboration de directives relatives au stockage et au transport des fruits et l)gumes frais, m+me si la n)cessit) de telles directives )tait )vidente.  ( +#)#)__  Y  N 65.Le repr)sentant de l'Allemagne a argument) qu'il n')tait pas judicieux d')tendre l'ATP aux fruits et l)gumes frais )tant donn) entre autres la grande diversit) de ces produits et le peu de risques sanitaires qu'ils pr)sentent. Un document informel a )t) rendu disponible, ! cet )gard.  Y 66.Le repr)sentant de la France a d)clar) qu'il comprenait bien les arguments pr)sent)s contre l'extension de l'ATP aux fruits et l)gumes frais mais que l'on ne pouvait pas d'embl)e exclure cette extension car le but de l'ATP est aussi d'am)liorer la conservation de la qualit) des denr)es dont font partie les fruits et l)gumes frais et pas seulement de r)gler les probl/mes sanitaires contrairement ! la position refl)t)e dans le paragraphe 64 cidessus.  Y 67.Plusieurs d)l)gu)s ont exprim) des r)serves quant ! l'extension de l'ATP aux fruits et l)gumes frais.  Y 68.Le Pr)sident du Groupe a estim) qu'une solution de compromis serait l')laboration d'une r)solution sur le transport des fruits et l)gumes frais, en tenant compte notamment des Normes de la CEE/ONU, du Guide du transport frigorifique de l'IIF et des pratiques nationales.  YK 69.Le Groupe de travail a d)cid) de garder cette question ! l'ordre du jour de sa prochaine session et a invit) les participants ! pr)senter des propositions pour l')laboration de cette r)solution.  X  TRANSPORT DES DENREES PERISSABLES PAR ROUTE/AIR  Y 70.Le repr)sentant de l'IATA a d)clar) que les )l)ments d)velopp)s dans le document TRANS/WP.11/R.51 de l'IIF )taient acceptables car ils pourraient r)soudre les probl/mes pos)s ! l'interface route/air.  Ye 71.Le Groupe de travail a invit) le repr)sentant de la France ! pr)senter, pour la prochaine session du Groupe, un projet de r)solution sur la base de ce document de l'IIF. STATISTIQUES INTERESSANT L'ATP  Y  Documents : TRANS/WP.6/R.54; TRANS/WP.6/R.75  Y 72.Le Groupe de travail a )t) inform) des r)sultats du questionnaire pilote concernant le mat)riel utilis) pour le transport des denr)es p)rissables que le secr)tariat avait distribu), en mars 1995, aux autorit)s comp)tentes des Parties contractantes ! l'ATP ainsi qu'aux centres d'essai qui d)livrent des certificats en application de l'ATP. Le pourcentage de r)ponses au questionnaire a )t) sup)rieur ! celui recueilli ! la suite de sa distribution les ann)es pr)c)dentes, en particulier parmi les pays de l'Union europ)enne. Les sept pays qui y ont r)pondu )taient les suivants : Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Norv/ge, RoyaumeUni et Su/de. Des donn)es ont en outre )t) fournies au cours de la session par les EtatsUnis d'Am)rique et par les PaysBas. ( +#)#)__Ԍ Y ԙ73.Le Groupe de travail a pris note de la difficult) avec laquelle ces statistiques avaient )t) r)unies et a soulign) qu'il )tait important de disposer d'informations fiables et plus compl/tes dans ce domaine. Au terme d'un d)bat approfondi, il a )t) d)cid) que chacune des autorit)s comp)tentes transmettrait au plus t=t au secr)tariat le nom d'un agent de coordination de son pays qui serait charg) de rassembler des statistiques sur le mat)riel utilis) pour le transport des denr)es p)rissables. D'apr/s cette liste, le questionnaire pilote serait distribu) ! nouveau, dans le but d'avoir un grand nombre de r)ponses. Le remaniement )ventuel du questionnaire serait envisag) l'ann)e suivante ! la lumi/re des r)sultats.  X1  FACILITATION DU TRANSPORT DES DENREES PERISSABLES  Y 74.Le repr)sentant de Transfrigoroute International a d)plor) la survivance de quelques obstacles de franchissement des fronti/res rencontr)s par les transporteurs internationaux de denr)es p)rissables et ce malgr) la R)solution No 243 adopt)e par le Comit) des transports int)rieurs concernant "l'am)lioration de la s)curit) des engins agr))s ATP pour le transport des denr)es relevant de l'ATP".  Yy 75.Le Groupe de travail a d)plor) cette situation et a d)cid) de garder cette question ! l'ordre du jour pour +tre inform) de telles difficult)s.  X4  PROCEDURES D'AGREMENT DES VEHICULES A PLUSIEURS COMPARTIMENTS ET TEMPERATURES  Y 76.Le repr)sentant de la France a pr)sent) le document TRANS/WP.11/R.53 qui a )t) )labor) conjointement par la France et le RoyaumeUni apr/s avoir )t) discut) au niveau de la SousCommission des stations d'essais.  Y 77.Il a d)clar) que ce document tient compte de la plupart des remarques faites par Transfrigoroute International.  YN 78.Plusieurs intervenants ont souhait) disposer de plus de temps pour examiner profond)ment cette proposition. Certains ont n)anmoins jug) n)cessaire de tenir compte d'ores et d)j! d'un seul coefficient K, de l')paisseur minimale de la cloison int)rieure (voir Fiche CCT 15 de Transfrigoroute International) et de l'essai de r)ception apr/s assemblage.  Y 79.Le Groupe de travail a pri) le repr)sentant de la France de tenir compte de ces )l)ments et des observations )ventuelles des d)l)gations pour la pr)paration d'un texte final.  Y" 80.Le Groupe de travail a d)cid) de revenir sur cette question lors de sa prochaine session.  XQ%  FLUIDES FRIGORIGENES  Y#' 81.Le repr)sentant de Transfrigoroute International a inform) le Groupe sur l')volution de l'utilisation des fluides frigorig/nes et des machines pour la production du froid. (+#)#)__Ԍ Y ԙ82.Un membre du secr)tariat a attir) l'attention du Groupe sur les travaux du Comit) pr)paratoire de la Conf)rence r)gionale sur les transports et l'environnement de 1996 (ECE/RCTE/PC/33).  Y 83.Le repr)sentant de Transfrigoroute International a indiqu) qu'il pourrait pr)senter une contribution relative aux incidences des transports frigorifiques sur l'environnement.  Y_ 84.Le Groupe de travail a souhait) +tre inform) de l')volution et des r)sultats relatifs ! cette conf)rence.  X  CAISSES VENDUES EN KIT Document : TRANS/WP.11/R.60  Y 85.Suite ! une demande du Groupe de travail, le repr)sentant de Transfrigoroute International a not) que le document TRANS/WP.11/R.60 vise ! mieux situer les responsabilit)s entre le fabricant du kit et l'entreprise d'assemblage.  Yb 86.Il a estim) que la r)partition des responsabilit)s permet de limiter les coEts de contr=le et d'am)liorer la qualit).  Y 87.Le repr)sentant de la France a souhait) que tous les documents soient pr)sent)s, ! l'avenir, de fa'on ! pr)senter clairement : les objectifs, la justification et l'avantprojet d'amendement, si n)cessaire.  Y 88.Plusieurs intervenants ont soulign) la complexit) de cette question en soulevant les diff)rentes difficult)s juridiques impliqu)es par les questions de responsabilit)s.  Y| 89.Le Groupe de travail a invit) les d)l)gations ! pr)senter ! temps des contributions susceptibles de faire avancer la solution de ce probl/me nouveau.  X7  PROCESSUS D'INTEGRATION EN EUROPE ET LEURS EVENTUELLES  X  INCIDENCES SUR L'APPLICATION DE L'ATP ENTRE LES PARTIES A L'ACCORD  Y 90.Le repr)sentant du RoyaumeUni a inform) le Groupe de travail sur les projets en cours au niveau de la DG VII de la Commission europ)enne.  Y! 91.Le Groupe de travail a d)cid) de garder cette question ! l'ordre du jour de sa prochaine session. h$+#)#)__ TRANSPORT TRANSFRONTALIER DE COURTE DISTANCE DES DENREES PERISSABLES AU REGARD DE L'ATP Document : TRANS/WP.11/R.58  Y 92.Le repr)sentant des PaysBas a indiqu) que le transport transfrontalier de courte distance cro3t notamment ! la faveur de l'ach/vement du march) interne de l'Union europ)enne.  Y1 93.Il a souhait) que l'ATP fasse une distinction entre transport longue distance/longue dur)e et transport (local) faible distance/courte dur)e; pour lequel il conviendrait d'adopter des conditions moins rigoureuses.  Y 94.Le repr)sentant du RoyaumeUni a rappel) que la directive de l'Union europ)enne sur les denr)es surgel)es a )vit) sciemment de parler de notion de distance; ce qui aurait facilit) le consensus.  Yy 95.Le repr)sentant de Transfrigoroute International a soulign) qu'il faudrait lier cette question avec les dispositions de l'Article 4 de l'ATP.  Y4 96.Le repr)sentant de la France a inform) le Groupe sur l'application de l'ATP au transport national en France depuis 1974. Il a exprim) son inqui)tude quant ! la remise en cause de l'ATP dont la nature est de faciliter les transports internationaux. Il a par ailleurs soutenu que des dispositions pertinentes existent d)j! dans l'article 4 de l'ATP.  Y 97.Le Groupe de travail a estim) qu'il serait n)cessaire d'+tre inform) davantage sur les pratiques nationales relatives ! cette question.  Y| 98.Il a d)cid) de garder ce point ! l'ordre du jour de la prochaine session.  XN  PARAGRAPHE 1 DE L'ARTICLE 10 DE L'ATP  Y  99.Le Groupe de travail a pri) la France de soumettre au d)positaire le projet relatif au paragraphe 1 de l'Article 10 de l'ATP, tel qu'adopt) par le Groupe de travail dans le document TRANS/WP.11/186.  X  HOMMAGE AU PRESIDENT SORTANT M. M. DE CLIPPEL  Y" 100.Le Groupe de travail a rendu hommage au travail inlassable qu'a fourni M.M.DECLIPPEL, durant ces neuf derni/res ann)es, pour diriger les travaux du Groupe dans un esprit pragmatique et consensuel.  Y:& 101.Il a unanimement souhait) bonne chance ! M. M. DE CLIPPEL et l'a remerci) pour ses contributions positives.  (+#)#)__Ԍ X PROGRAMME DE TRAVAIL POUR 19951999  Y 102.Le Groupe de travail a adopt) son programme de travail tel qu'il est reproduit en annexe au pr)sent rapport.  X DATE DE LA PROCHAINE SESSION  Y_ 103.Le Groupe de travail a )t) inform) que la date de sa cinquante deuxi/me session avait )t) provisoirement fix)e du 14 au 17 octobre 1996. ELECTION DU PROCHAIN BUREAU  Y  104.Le Groupe de travail a )lu M. M. Eilsoe (Danemark) et M. V. Tkatchev (F)d)ration de Russie) respectivement Pr)sident et VicePr)sident de sa prochaine session.  Y   X DISTRIBUTION DES DOCUMENTS  Yy 105.Le Groupe de travail a d)cid) qu'il n')tait pas n)cessaire de prolonger la p)riode d'une ann)e durant laquelle les documents soumis ! la pr)sente session doivent faire l'objet d'une distribution restreinte.  X ADOPTION DU RAPPORT  Y 106.Le Groupe de travail a adopt) le rapport sur sa cinquanteetuni/me session ainsi que ses annexes. +#)#)__  X 8v+{~TRANS/WP.11/192 Annexe 1 page  8,{PQ 3 3 ( TRANS/WP.11/192  3 3 ( Annexe 1  3 3 ( page   @Annexe 1   X  T<Annexe 3 de l'ATPă b)CHOIX DE L'EQUIPEMENT ET DES CONDITIONS DE TEMPERATURE 0POUR LE TRANSPORT DES DENREES REFRIGEREES  Y_ 1.Pour le transport des denr)es r)frig)r)es suivantes, l'engin de transport doit +tre choisi et utilis) de telle mani/re que pendant le transport la temp)rature la plus )lev)e des denr)es en tout point de la cargaison ne d)passe pas la temp)rature indiqu)e. Si toutefois on proc/de ! des contr=les de temp)rature de la denr)e, ils sont effectu)s selon la proc)dure fix)e ! l'appendice 2 ! l'annexe 2 au pr)sent Accord.  Y 2.La temp)rature des denr)es ne doit donc d)passer en aucun point de la cargaison la temp)rature indiqu)e cidessous pendant le chargement, le transport et le d)chargement.  Y  NN 3.S'il est n)cessaire d'ouvrir les portes de l'engin, par exemple pour effectuer des inspections, il est primordial de s'assurer que les denr)es ne sont pas expos)es ! des proc)dures ou des conditions contraires aux objectifs ! la pr)sente annexe ni ! celles de laConvention internationale sur l'harmonisation des contr=les des marchandises aux fronti/res.  Y 4.La r)gulation de la temp)rature des denr)es mentionn)es dans la pr)sente annexe doit +tre telle qu'elle ne provoque pas de cong)lation en un point quelconque de la cargaison. J !+ddx/$ A+ddx J  a$ X  9 9  YP  Temp)rature maximale!!oaa ܓ I. Lait cru 1/"b2+ 6 $CaJ9 XH   II. Viandes rouges X01Í ÍX01Í/ Í/+X01Í/ Í/+X01Í/ Í/+2/ et gros gibiers (autres qu'abats rouges)"b2+ 7 $CJ H  III.E Produits carn)s 3/, lait pasteuris), produits laitiers frais (yaourts, k)firs, cr/me et fromage frais4/, plats cuisin)s (viande, poisson, l)gumes), l)gumes crus pr)par)s pr+ts ! +tre consomm)s et pr)parations del)gumes 5/, produits ! base de poisson 3/ non mentionn)s ci-dessous" + 6 $C ou temp)rature indiqu)e sur l')tiquette ou sur les documents de transportJ  IV.$ Gibier (autre que le gros gibier), volaillesX01Í/ Í/+X41Í/ Í/+ 2/ et lapins$"b2+ 4 $C#+h&% Ja" HX   V.a Abats rouges 2/a"b + 3 $Ca3 X(   VI. Viande hach)e 2/ + 2$ C ou temp)rature indiqu)e sur l')tiquette ou sur les documents de transport3Ja (H  VII. Poissons, mollusques et crustac)s, nontrait)s 6/  Sur de la glace fondante ou ! la temp)rature de celleciJH   Y 1/ Lorsque le lait est receuilli ! la ferme, pour un traitement imm)diat, la temp)rature peut augmenter pendant le transport jusqu'! + 10 $C.  Yk 2/ Et leurs pr)parations.  Y= 3/ A l'exception des produits ayant subi un traitement complet par salaison, fumage, s)chage ou st)rilisation.  Y 4/ L'expression "fromage frais" s'entend des fromages non affin)s (dont la maturation n'est pas achev)e), pr+ts ! +tre consomm)s peu de temps apr/s leur fabrication et qui ont une dur)e de conservation limit)e.  Y 5/ L)gumes crus qui ont )t) )minc)s, hach)s ou r)duits en petits morceaux mais autres que ceux qui ont )t) seulement lav)s, pel)s ou simplement coup)s en deux moiti)s.   YW 6/ A l'exception des poissons, mollusques et crustac)s vivants. )+h&%  ,{ Y   3 3 ( TRANS/WP.11/192  3 3 ( Annexe 2  3 3 ( page  Jv+{ Y  TRANS/WP.11/192 Annexe 2 page  J@Annexe 2ă o;Article 5 de l'ATPă Lire comme suit : X"Les dispositions du pr)sent Accord ne s'appliquent pas aux transports terrestres effectu)s au moyen de conteneurs class)s en tant que maritimes ! caract)ristiques thermiques, sans transbordement de la marchandise, ! condition que ces transports soient pr)c)d)s ou suivis d'un transport maritime autre que l'un de ceux vis)s au paragraphe 2 de l'article 3 du pr)sent Accord."# +h&h&  X  6&6&StandardHPLAS4L.PRS4f\ 6&6&StandardrJet 4LMz+N  ++ 7?`TRANS/WP.11/192 Annexe 3 page  7$@` 3 3 ( TRANS/WP.11/192  3 3 ( Annexe 3  3 3 ( page  $ NN #Xw P7WXP# J?E Y  TRANS/WP.11/192 Annexe 3 page  J@F Y   3 3 ( TRANS/WP.11/192  3 3 ( Annexe 3  3 3 ( page  @ Annexe 3ă  Y + 3 Z mL>1"++Z mL>1"Z m>1"++ : Programme de travail ă 4TRANSPORT DES DENREES PERISSABLES  Harmonisation des r/glements et des normes concernant le transport international de denr)es  Y` p)rissables et facilitation de son fonctionnementHNRU>>WY[11gPriorit) : 2 Expos) succinct :  Y a) Mise en oeuvre de l'ATP et, le cas )ch)ant, examen des amendements ! y apporter pour faciliter le transport international de denr)es p)rissables ainsi que des coEts et des avantages connexes;#  Y b) Examen de propositions visant ! faciliter le transport international de denr)es p)rissables, notamment les conditions ! pr)voir pour r)duire au minimum les pertes de denr)es p)rissables en cours de transport;#   YL c) Etude de la possibilit) de rassembler des donn)es statistiques sur les engins utilis)s pour le transport de denr)es p)rissables en r)gime de temp)rature dirig)e;#   Y d) Promotion de la coop)ration intergouvernementale afin de favoriser l'harmonisation des m)thodes et des proc)dures relatives ! l'interpr)tation de l'ATP, notamment en soutenant les travaux de la Sous-Commission des stations d'essai de l'Institut International du Froid (l'IIF);#  Y e) Etude de la formulation de propositions sur les conditions de transport des fruits et l)gumes frais.#  Travail ! faire :  ++ Z m>1"++  Y! a)Hi)Examen des propositions d'amendement concernant l'ATP (projet permanent);+$  Y HPii)D)veloppement d'une sp)cification des proc)dures d'essais pour les enregistreurs de temp)rature utilis)s pour le contr=le des temp)ratures de l'air au cours du transport des denr)es surgel)es (1997) et l')laboration de d)tails techniques pour l')talonnage des thermom/tres dans l'appendice concernant la proc)dure d')chantillonage et de mesure de la temp)rature pour le transport de denr)es p)rissables r)frig)r)es, congel)es et surgel)es (1997);+$ R%+h&h&  Y Hiii)Examen des d)finitions et des normes (de l'annexe 1) applicables au transport des denr)es p)rissables ! la suite du Protocole de Montr)al (nouveaux fluides frigorig/nes et isolants) (projet permanent);+$  Y H$iv)Etude de l'homologation des caisses fabriqu)es en kit (1997);+$  Yv H\v)Etude du transport transfrontalier de courte distance des denr)es p)rissables en liaison avec l'ATP (1997);+$  Y1 H$vi)Examen de nouvelles propositions concernant la d)finition du terme "conteneur" (1996);+$  Y b)Hi)Adoption de syst/mes modulaires (1997);+$  Y HPii)Suivi de la R)solution No 243 sur "l'Am)lioration de la circulation des engins ATP pour le transport des denr)es relevant de l'ATP (projet permanent);+$  Yy c)HEvaluation des donn)es statistiques recueillies (projet permanent);+$  YK d)Hi)Examen de propositions d'amendements relatives aux m)thodes d'essai et des proc)dures d'agr)ment pour les engins ! plusieurs compartiments (1997);+$  Y HPii)Examen des m)thodes d)velopp)es par la Sous-Commission des stations d'essai de l'IIF (projet permanent);+$  Y e)Examen des propositions sur les conditions de transport des fruits et l)gumes frais (1997).+$ = ă